Tuesday, June 19, 2007

Fête des bateaux-dragons ou festive de Duan Wu

Chaque année ce jour (le cinquième jour du cinquième mois lunaire) ma mère fait des zong zi (riz collant en feuille de lotus) pour prier aux ancestes et aussi fêter le festive de Duan Wu. C'est le jour aussi pour certaines associations d'organiser le fête des bateaux-dragons.




Regardez l'explication de wikipedia sur ce festive.

la coutume la plus remarquable reste les courses de bateaux en forme de dragon mûs par une équipe de rameurs. La légende qui relate l'origine de cette coutume la fait remonter bien avant l'empire, à l'époque des Royaumes combattants (戰國時代). Un ministre du roi de Chu (楚國), Qu Yuan (屈原), poète à ses heures (on connaît effectivement des poèmes qui lui sont attribués), se serait jeté dans la rivière Milo (汨羅江) de dépit de voir ses conseils négligés et son dévouement au pays mis en doute. Il se serait donc noyé, mais pour pouvoir au moins repêcher son cadavre intact, les riverains qui le tenaient en grande estime auraient jeté dans l'eau du riz emballé dans des feuilles de bambou pour tenir en respect les poissons. On mange encore de nos jours ces feuilles de bambou farcies, appelées zongzi (粽子), pour célébrer la fête.



On pense en général que la coutume des courses de bateaux dragons est originaire du sud du Chang Jiang (長江), et que la légende de Qu Yuan reflète le fait qu'à l'origine la noyade d'un ou de plusieurs participants était requise pour que le rite obtienne le résultat escompté.


Je viens de lire qu'on peut mettre des oeufs par terre au midi de ce jour et ils vont debout.

No comments: